Đoạn Tin Mừng Chúa Nhật tuần này kể lại cuộc xung đột giữa Chúa Giêsu và bọn biệt
phái. Họ là những kẻ bới lông tìm vết, vạch lá tìm sâu, để bắt lỗi Chúa Giêsu. Đọc lại
Phúc Âm, chúng ta thấy Chúa Giêsu đã tỏ ra rất nhân từ và khoan dung đối với các tội
nhân, nhưng Ngài lại tỏ ra nghiêm khắc với bọn biệt phái và luật sĩ. Nhiều lần Ngài đã
lên tiếng trách cứ họ nặng lời. Tại sao thế? Vì họ là những kẻ kiêu căng và tự phụ, bôi
bác và giả hình. Khắt khe với người khác mà lại rộng rãi với chính mình. Nói tới giả
hình là chúng ta nghĩ ngay đến sự gian tham tà ý, khẩu phật tâm xà. Tư tưởng không đi
đôi với lời nói, và lời nói không đi đôi với việc làm. Ngôn hành không có hợp nhất. Nói
một đàng làm một nẻo. Vì thế Chúa đã nghiêm khắc kết án: “Khốn cho các ngươi hỡi
những luật sĩ và biệt phái giả hình, các ngươi giống như mồ mả, bên ngoài thì quét vôi
đẹp đẽ, nhưng bên trong thì đầy giòi bọ cùng mọi thứ xú uế.” Nếu không có tình mến,
thì rồi một lúc nào, đó chúng ta sẽ bị lật tẩy, vì chúng ta chỉ là những kẻ bôi bác giả hình
mà thôi. Lời Chúa hôm nay mời gọi mỗi người chúng ta hãy nhìn thật sâu tận đáy lòng
mình, để quan sát những ham muốn xấu xa, những kiêu căng và ghen tị, những tham
lam và thù ghét đang âm ỉ trong lòng. Chính những thứ đó mới là nguyên nhân gây nên tội
ác, tạo nên mọi điều xấu xa. Lạy Chúa Giêsu! Con cần được Chúa thánh hóa con. Amen.
Our Gospel this weekend brings to a close the Bread of Life
Discourse we have been hearing for five weeks now,
beginning with the Feeding of the Multitude, and then the
following three weeks with the teaching of Jesus on himself
as the bread of life. “I am the bread of life. Anyone who eats
of this bread will live forever; and the bread that I shall give
is my flesh, for the life of the world.”
“Chúng con có muốn bỏ Thầy mà đi hay không?”
Chúng ta có bí tích Thánh Thể. Chúng ta đã cử hành trong suốt cả cuộc đời người
công giáo. Chúng ta cũng đã từng đón nhận Mình và Máu Thánh Chúa Kitô.
Tinh thần Thánh Lễ phải thấm sâu vào cuộc sống của chúng ta. Có nghĩa là chúng ta
phải biến đổi đời sống chúng ta thành một thánh lễ nối dài, bằng cách thực thi tinh thần
yêu thương và hợp nhất, giúp đỡ những người chung quanh, như một bài hát quen
thuộc: Ta về thôi khi Thánh Lễ đã hết, nhưng đời ta là Thánh Lễ nối dài, đem tình
thương Thiên Chúa đến mọi nơi, ta sống sao để làm chứng nhân.
Hãy góp nhặt những hy sinh rải rắc trong đời thường, để làm nên tấm bánh và chén
rượu, như những của lễ chúng ta dâng lên Chúa. Từ đó chúng ta đi đến một câu hỏi,
một kết luận, đó là chúng ta đã thực sự sống tinh thần Thánh Lễ giữa lòng cuộc đời của
chúng ta hay chưa? Thầy mới có Lời ban sự sống đời đời.
* * * Tôi đã để cho Lời của Chúa diễn ra trong cuộc đời của tôi như thế nào?
Stewardship is our approach to the gifts that God has
bestowed upon us. It is living out a commitment to be
Christ-centered rather than self-centered. Profound gratitude, justice and love become the fundamental motives
for giving back to God. Everything that God has given to
us is intended to serve the divine plan.
Thiên Chúa Cha là Cội Nguồn của Sự Sống. Sự Sống bắt nguồn từ Chúa Cha. Người
thông ban Sự Sống của Người cho Chúa Con (Chúa Cha nhiệm sinh Chúa Con).
Chúa Giêsu xác nhận sự sống của Người từ Chúa Cha mà đến: “Chúa Cha là Đấng
hằng sống đã sai tôi, và tôi sống nhờ Chúa Cha” (Ga 6, 57)
With profound gratitude and overflowing joy, I report to
you the significant growth we have seen in our beloved
parish this past fiscal year. The fiscal year 2022-2023 was
already a great year as we strived to rise from the stifling
effects of the pandemic. But the fiscal year 2023-2024
proved us that things can go even better.
Anh chị em thân mến! Lời Chúa hôm nay xoay quanh vấn đề bánh hằng sống. Trong bài
Cựu ước thiên thần đưa bánh và nước đến cho tiên tri Êlia ăn uống. Ăn uống rồi ông ngủ
tiếp, thiên thần lại phải đánh thức dậy, dục ông ăn uống nữa, hầu có sức vượt hết đoạn
đường gian khổ để đến núi Hôreb. Êlia đã mang một thái độ dửng dưng, bất cần trước của
ăn Thiên Chúa ban cho, vì ông chán nản và muốn chết. Nhưng ăn uống xong, ông lấy lại khí
thế, sức mạnh và niềm vui để tiếp tục cuộc hành trình. Trong bài Tin Mừng Đức Kitô ban
bánh trường sinh cho dân chúng, và nhiều người cũng có thái độ thản nhiên hoặc nghi ngờ,
khiến Chúa phải nói mạnh: Ta là bánh ban sự sống, cha ông các ngươi ăn Manna rồi chết,
nhưng ai ăn bánh này sẽ sống đời đời. Bánh là lương thực không thể thiếu đối với sự sống
tự nhiên của con người. Nhưng còn một sự sống khác, sự sống siêu nhiên, nên con người
cần một thứ bánh có thể ban sự sống siêu nhiên ấy cho con người. Lạy Thiên Chúa toàn
năng hằng hữu, chúng con cúi đầu, xin Chúa hãy thứ tha những thiếu sót và thái độ dửng
dưng trước lương thực Mình và Máu Chúa Kitô trong bí tích Thánh Thể. Chúng con đã được
phúc gọi Chúa là Cha; xin cho chúng con ngày càng thêm lòng hiếu thảo, hầu đáng được
hưởng gia nghiệp Chúa hứa ban. Chúa hằng sống và hiển trị muôn đời. Amen.
Scripture scholars often call the first twelve chapters of
the Gospel of John as the Book of Signs, and there are
seven of these signs. Signs or miracles point to a deeper
reality. The reality to which these signs are pointing is
this: The God who is transcendent, eternal, invisible, and
almighty has become immanent, temporal, visible, and
vulnerable in the person and ministry of Jesus.
Just like the disciples who were sent forth by Jesus and
now are rejoining Jesus, I was also sent forth and I now
need to rejoin my community, bringing with me all the
learnings I have gained and ready to bring in new
perspective and fresh vigor to the community that will
continue to send forth missionaries. I am filled with
sadness because I am leaving; with anxiety because I will
start again; and with fear because I am taking on new
responsibilities. But I am at peace because I trust that the
Lord knows better, and he will surprise me with beautiful
things beyond my imagination, as I have proven many
times in the past.
Như dân Do Thái xưa trong hành trình sa mạc, chúng ta đang sống trong cuộc lữ hành trần gian. Cuộc sống đan xen những vui buồn, và đầy những gian nan trắc trở. Giữa những buồn vui trắc trở ấy, chúng ta cần được Chúa dưỡng nuôi thêm sức. Bánh trường sinh mà Chúa Giêsu đã hứa, chính là bản thân Người, tự hiến để nên của ăn của uống thiêng liêng cho chúng ta. Thánh Phaolô khuyên chúng ta, một khi lãnh nhận của ăn thiêng liêng là Mình và Máu Chúa, cuộc đời của chúng ta phải được biến đổi: “Anh em hãy cởi bỏ con người cũ với nếp sống xưa, là con người phải hư nát vì bị những ham muốn lừa dối, anh em phải để Thần Khí đổi mới tâm trí anh em và mặc lấy con người mới, là con người đã được sáng tạo theo hình ảnh Thiên Chúa để thật sự sống công chính và thánh thiện”. Con người mới mà Thánh Phaolô nói tới, chính là con người được thần linh hóa nhờ việc kết hợp với Chúa Giêsu Thánh Thể, nhờ vậy, chúng ta nên một với Người và hình ảnh của Người tỏa sáng nơi cuộc đời chúng ta. Chỉ có Đức tin mới giúp chúng ta nhận ra sự hiện diện nhiệm màu. Vâng, Đức Giêsu hiện diện trong Thánh Thể để ở với chúng ta mỗi ngày cho đến tận thế, như lời Người đã hứa.