Anointing of the Sick is the sacrament that is received by those who are ill or suffering. By the sacred anointing and the prayer of the priest, the whole Church commends those who are sick to Christ. The sick person receives the Holy Spirit’s gifts of strength, faith, peace, and courage, and his or her suffering is united with the suffering of Christ for the building up of the Church (CCC nos. 1520-23).
Chúa biến hình vinh quang sáng láng, để chúng ta biết biến đổi. Nhưng để biến đổi đâu có dễ, cần phải ơn Chúa Thánh Thần trợ giúp. Chúng ta cũng hãy cầu xin Chúa Thánh Thần hướng dẫn chúng ta từng bước trong Mùa Chay. Xin Chúa Thánh Thần biến đổi chúng ta từ con người khô khan, biếng trễ xưng tội rước lễ, lười đi nhà thờ, bỏ lễ Chúa nhật thành - người đạo đức thánh thiện và siêng năng. Xin Chúa Thánh Thần biến đổi chúng ta từ con người tối tăm, tội lỗi - nên con người tươi sáng; từ con người ích kỷ, tham lam - thành người sẵn sàng yêu thương, hy sinh và phục vụ mọi người; từ con người kiêu căng, tự mãn - thành người khiêm nhu, tin tưởng và phó thác vào Chúa.
As we enter into this season of Lent, allow me to share with you “10 Things to Remember for Lent,” written by Bishop David Ricken, former chairman of the USCCB Committee on Evangelization and Catechesis.
Chúng ta đã bước vào Mùa Chay. Đối với người tín hữu, đây là “thời Chúa thi ân, đây là ngày Thiên Chúa cứu độ” (2 Cr 6,2). Sống tinh thần Mùa Chay là khiêm tốn nhìn nhận mình còn nhiều tội lỗi, đồng thời nhận ra tình thương bao la của Thiên Chúa. Nhờ tình thương, chúng ta được canh tân đổi đời và nên giống Chúa Giêsu trong tư tưởng, lời nói và việc làm.
Brothers and sisters, the first form of care needed in any illness is compassionate and loving closeness. To care for the sick thus means above all to care for their relationships, all of them: with God, with others, with creation and with themselves. Can this be done? Yes, it can be done and all of us are called to ensure that it happens.
Những câu chúc mà chúng ta trao cho nhau trong những ngày đầu xuân, tất cả đều muốn hướng về một tiền đồ thật sáng lạn trong tương lai, đi kèm với một đời sống vật chất thật phong phú. Chìa khóa để những lời cầu chúc chúng ta dành cho nhau trở thành hiện thực là: Hãy tin tưởng vào Chúa.
As we come together, let the spirit of generosity flourish in our hearts. May we be instruments of Your love, sharing the blessings You have bestowed upon us. In this annual appeal, may our faith, love, and compassion shine brightly, illuminating the path for those seeking hope.